Genesis 10:5

AB

Van hen stammen af de volken die zich langs de kuststreken verspreid hebben, ieder naar zijn taal, naar zijn families en zijn volksgroepen.

SVVan dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
WLCמֵ֠אֵלֶּה נִפְרְד֞וּ אִיֵּ֤י הַגֹּויִם֙ בְּאַרְצֹתָ֔ם אִ֖ישׁ לִלְשֹׁנֹ֑ו לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם בְּגֹויֵהֶֽם׃
Trans.

mē’ēlleh nifərəḏû ’îyê hagwōyim bə’arəṣōṯām ’îš liləšōnwō ləmišəpəḥōṯām bəḡwōyēhem:


ACה מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו--למשפחתם בגויהם
ASVOf these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
BEFrom these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.
DarbyFrom these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
ELB05Von diesen aus verteilten sich die Bewohner der Inseln der Nationen in ihren Ländern, eine jede nach ihrer Sprache, nach ihren Familien, in ihren Nationen.
LSGC'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
SchSie haben sich auf die Inseln der Heiden verteilt, in ihre Länder, ein jedes nach seiner Sprache; in ihre Völkerschaften, ein jedes nach seiner Abstammung.
WebBy these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

Vertalingen op andere websites